- Handbook of translation studies
Gambier, Yves et Luc Van Doorslaer
Accédez au document en version électronique
Trouvez le document en version papier - The Oxford handbook of translation studies
Malmkjaer, Kirsten et Kevin Windle
Trouvez le document en version papier - Routledge encyclopedia of translation studies
Baker, Mona et Gabriela Saldanha
Accédez au document en version électronique
Trouvez le document en version papier - The Routledge handbook of translation studies
Millán, Carmen et Francesca Bartrina
Trouvez le document en version papier
Traduction et terminologie
Voici une sélection de ressources pour la traduction.
Encyclopédies spécialisées
Banques de données terminologiques
- FranceTerme
« Ce site est consacré aux termes recommandés au Journal officiel de la République française. Il regroupe un ensemble de termes de différents domaines scientifiques et techniques. »
- Grand dictionnaire terminologique
Banque de données terminologiques donnant accès à des termes français, anglais, espagnols, portugais et italiens, reliés à quelque 200 domaines d'activité.
- ONTERM
Terminologie officielle du gouvernement de l'Ontario en français et en anglais.
- InterActive Terminology for Europe (IATE)
Plus de 8,7 millions de termes dans les 23 langues officielles de l'Union européenne.
- TERMIUM Plus
Base de données terminologiques et linguistiques donnant l'équivalent français, anglais, espagnol ou portugais, de termes dans des domaines d'activité variés. Les traductions sont complétées par des définitions, des exemples d'utilisation et des observations.
Banques de données bibliographiques
- Index Translationum
Information bibliographique cumulative des livres traduits et publiés dans une centaine d'États membre de l'UNESCO.
Note: La base de données WorldCat permet également de répertorier les traductions d'un même titre.
- Translation studies bibliography
Bibliographie annotée du domaine de la traduction. Plusieurs angles d'approche de la discipline telle que des études sémiotiques, des études de communication, de la linguistique, la sociologie, la psychologie, etc. sont également considérées. Les publications incluses sont des articles de revues, des monographies, des comptes rendus, des ouvrages de référence, des thèses ainsi que des documents inédits.
Sauf indications contraires, les contenus de ce guide créé par la Bibliothèque de l’Université Laval sont sous licence CC BY 4.0.