logo diaspora

Catalogue

24 183 titres en date du 19 décembre 2019

Le présent catalogue, toujours en voie de réalisation, tente de dresser la liste la plus exhaustive possible des manuels produits par des éditeurs qui ont eu un rayonnement international, et particulièrement au Québec.

On entendra par manuel scolaire tout livre ou tout cahier servant à comprendre et à mémoriser les connaissances telles qu'explicitées dans les programmes rédigés par les autorités compétentes et destinés aux élèves des différents niveaux pré-universitaires.

Les titres sont d'abord regroupés par discipline; à l'intérieur d'une discipline, ils apparaissent par ordre d'ancienneté, les réimpressions d'un titre apparaissant à la suite de l'édition princeps. Chaque réimpression ou réédition a fait l'objet d'une entrée autonome.

La description a été faite à partir d'un exemplaire en main ou à partir de la description figurant dans un catalogue; dans ce dernier cas, on est forcément tributaire des informations qu'on y trouve.


Auteur
Disciplines
Année
Editeur
Pays
Langue
Localisation
Zone de tri


AUTEUR

Traditionnellement, l'anonymat est d'usage courant dans les communautés. On identifie formellement l'auteur lorsque son nom figure en page de titre; souvent, il s'agit d'une attribution au supérieur de la communauté qui n'est pas nécessairement le rédacteur du texte. Occasionnellement, la communauté publie un manuel rédigé par un laïc, et dans ce cas toujours formellement identifié.

DISCIPLINES

Agriculture
Algèbre
Allemand – langue seconde
Anatomie et hygiène
Anglais – grammaire
Anglais – langue seconde
Anglais – lecture
Anglais – littérature
Anthropologie
Apologétique
Arabe – lecture
Architecture
Arithmétique
Arpentage et topographie
Arts
Astronomie
Aymara
Basque – général
Basque – lecture
Biologie
Botanique
Bureautique
Calcul
Calcul différentiel et intégral
Catalan – général
Catalan – grammaire
Catalan – lecture
Chanson et musique
Chimie
Civisme
Comptabilité
Congolais – grammaire
Congolais – lecture
Dactylographie
Dessin
Dictionnaire espagnol
Dictionnaire espagnol-anglais
Dictionnaire français
Dictionnaire français-allemand
Dictionnaire français-anglais
Dictionnaire français-italien
Dictionnaire français-kikongo
Dictionnaire italien
Divers
Droit
Économie domestique
Économique
Écriture
Électricité
Électronique
Espagnol – composition
Espagnol – général
Espagnol – grammaire
Espagnol – langue seconde
Espagnol – lecture
Espagnol – littérature
Espagnol – phonétique et diction
Flamand – composition
Flamand – grammaire
Flamand – langue seconde
Flamand – lecture
Flamand – littérature
Français – composition
Français – divers
Français – grammaire
Français – langue seconde
Français – lecture
Français – littérature
Français – phonétique et diction
Galicien
Galicien – lecture
Géographie de Bolivie
Géographie de l'Afrique
Géographie de l'Amérique
Géographie de l’Argentine
Géographie de l'Asie
Géographie de l’Egypte
Géographie de l’Equateur
Géographie de l’Espagne
Géographie de l'Europe
Géographie de l'Italie
Géographie de la Belgique
Géographie de la Colombie
Géographie de la France
Géographie du Brésil
Géographie du Canada
Géographie du Chili
Géographie du Congo
Géographie du Nicaragua
Géographie du Pérou
Géographie du Venezuela
Géographie générale
Géologie
Géométrie
Histoire d'Angleterre
Histoire de Belgique
Histoire de Bolivie
Histoire de Colombie
Histoire de France
Histoire de l’Afrique
Histoire de l’Afrique francophone
Histoire de l’Argentine
Histoire de l’Antiquité
Histoire de l’Egypte
Histoire de l’Equateur
Histoire de l’Espagne
Histoire de l'Italie
Histoire de Madagascar
Histoire des Amériques
Histoire des religions
Histoire du Brésil
Histoire du Canada
Histoire du Chili
Histoire du Mexique
Histoire du Pérou
Histoire du Venezuela
Histoire générale
Histoire sainte
Informatique
Italien – composition
Italien – grammaire
Italien – langue seconde
Italien – lecture
Italien – littérature
Latin
Les affaires
Littérature universelle
Logarithmes
Malgache – composition
Malgache – grammaire
Malgache – lecture
Méthodologie du travail
Néerlandais – grammaire
Notions multiples
Orientation
Pédagogie
Philosophie
Physique
Portugais – grammaire
Préscolaire
Prières et cantiques
Psychologie
Quechua
Religion
Science politique
Sciences – général
Sciences humaines
Statistique
Sténographie
Travaux manuels
Trigonométrie
Turc – grammaire
Valencien
Zoologie

ANNÉE

En l'absence de toute date, le document s'est vu attribuer la décennie la plus plausible.

ÉDITEUR

Pour faciliter la consultation, les noms des éditeurs ont été uniformisés, tout en utilisant des abréviations ou des formulations permettant de retracer telle maison dont la raison sociale porte parfois à confusion.

ACQ : Académie de Québec (Canada)
Actionc : Action catholique (Canada)
Ancelle : J.-J.-L. Ancelle (France)
Ardant : M. Ardant (France)
Aubanel : Aubanel (France)
Ayotte : P.V. Ayotte (Canada)
Barbier : Barbier (France)
Barbou : Barbou frères (France)
Bassompierre : C.-A. Bassompierre (France)
Beauchemin : Charles-Odilon Beauchemin (Canada)
Beaucheminp : Beauchemin & Payette (Canada)
Beaucheminv : Beauchemin & Valois (Canada)
Besongne : Jean-Baptiste Besongne (France)
Caron : Caron-Berquier (France)
Bilingues : Concours bilingues canadiens (Canada)
Brigot : Brigot (France)
Brousseau : Léger Brousseau (Canada)
Brousseauj : J.T. Brousseau (Canada)
Cadieux : Cadieux & Derome (Canada)
Carlier : François-Louis Carlier (France)
Carufel : E.S. de Carufel (Canada)
Carufela : Carufel & Ayotte (Canada)
Casterman : J. Casterman (Belgique)
Chapeleau : Z. Chapeleau (Canada)
Chapeleaul : Chapeleau Labelle (Canada)
Chaperon : S. Chaperon (Canada)
Chapleau : J. Chapleau (Canada)
Chrétien : Antoine Chrétien (France)
Collignon : Collignon (France)
Collins : William Collins (Angleterre et Écosse)
Commerce : École de commerce (Canada)
Corne : J.-M. Corne (France)
Côté : Augustin Côté (Canada)
Courtois : A.-P. Courtois (France)
CPG : Centre pédagogique (Canada)
CRG : Camp Rolland-Germain (Canada)
Crozier : Louis Crozier (France)
Darveau : C. Darveau (Canada)
Delaunois : Delaunois (France)
Delsol : Delsol (France)
Demonville : Demonville (France)
Déry : I.P. Déry (Canada)
Desclassan : Desclassan & Navarre (France)
Desfossés : E. Desfossés (France)
Districtls : District de Lyon-Savoie (France)
Dorigny : Dorigny-Muiron (France)
Douillier : Douillier (France)
Douxfils : Douxfils (Belgique)
Dubois : Dubois (France)
Dumenil : Dumenil (France)
Dumesnil : Laurent Dumesnil (France)
Dumoulin : D. Dumoulin (France)
Duvivier : Ve Duvivier (Belgique)
Fabre : Édouard-Raymond Fabre (Canada)
Fabreg : Fabre & Gravel (Canada)
Fabrep : Fabre & Perrault (Canada)
Ferary : Ferary frères (France)
FEC : Frères des écoles chrétiennes
Fertel : Ve Fertel (France)
FIC : Frères de l'instruction chrétienne
Fiévet : Vve Fiévet (France)
Forgues : Forgues & Wiseman (Canada)
Fouraut : C. Fouraut (France)
Fréchettej : Jean-Baptiste Fréchette (Canada)
Galles : J.-M. Galles (France)
Garant : Garant & Trudel (Canada)
Gaudreauj : J.S. Gauvreau (Canada)
Gauthier : J. Gauthier (Belgique)
Gauvreau : P. Gauvreau (Canada)
Gernaey : Gernaey & Hamelin (Canada)
Gervais : Albert Gervais (Canada)
Gibson : Lovell & Gibson (Canada)
Gigord : J. de Gigord (France)
Ginn : Ginn (Etats-Unis)
Girod : Léon Girod (France)
Godard Godard, François (France)
Grandmont : Grandmont-Donders (Belgique)
Granger : Granger (Canada)
Hachette : L. Hachette (France)
Haener : Henri Haener (France)
Hardy : N.S. Hardy (Canada)
Hardym : Hardy & Marcotte (Canada)
Hénault : A. Hénault (France)
Hissette : Ve Hissette (France)
Hovius : L. Hovius (France)
Jacques : J.A. Jacques (Etats-Unis)
Julienne : Julienne (Canada)
Kirouac : J.A. Kirouac (Canada)
Labbey : Labbey (France)
Lamarzelle : N. de Lamarzelle (France)
Langlais : J.A. Langlais (Canada)
Laurent : Laurent-Bournot (France)
LeBatard : LeBatard (France)
Lecrêne : Lecrêne-Labbey (France)
Lefort : J. Lefort (France)
Leprohon : C.P. Leprohon (Canada)
Librairiec : Librairie catholique (France)
Librairieel : Librairie élémentaire (France)
Librairieg : Libraire générale (France)
Lidec : Lidec (Canada)
Ligel : Ligel (France)
Machual : J.-B. Machual (France)
Malinas : Imprimerie de Malinas (France)
Mame : Alfred Mame (France)
Manavit : A. Manavit (France)
Manceron : Augustin Manceron (France)
Marcaurel : Imprimerie Marc-Aurel (France)
Marchands : Imprimerie des marchands (Canada)
Masson : G. Masson (France)
Mégard : Mégard (France)
Mercier : J.E. Mercier (Canada)
Merckel : Imprimerie Merckel (France)
Monnoyer : Monnoyer (France)
Mont-Saint-Louis : Collège Mont-Saint-Louis (Canada)
Montaudon : Montaudon (France)
Moronval : Jh. Moronval (France)
Olive : M. Olive (France)
Ottawa : Frères des écoles chrétiennes (Canada)
Oudot : Veve Nicolas Oudot (France)
Oursel : François Oursel (France)
Oxford : Oxford press (Canada)
Paelinck : P. Paelinck (Belgique)
Payette : Charles Payette (Canada)
Payetteb : Payette & Bourgeau (Canada)
Pélagaud : Pélagaud et Lesne (France)
Pélagaudj : J.-B. Pélagaud (France)
Pelletier : M.E. Pelletier (Canada)
Penséem : Pensée moderne (France)
Pensionnatd : Pensionnat de Lyon (France)
Pensionnatl : Pensionnat de Saint-Louis (France)
Perrault : Louis Perrault (Canada)
Phat-Tôan : Phat-Tôan (Vietnam)
Pierard : Pierard (France)
Pierrard : Pierrard (France)
Pornin : R. Pornin (France)
Poussielgue : Poussielgue / Poussielgue-Rusand (France)
Prégen : L.J. Prégen (Canada)
Procureb : Procure des frères (Belgique)
Procuree : Procure des frères (Égypte)
Procureg : Procure générale des frères (France)
Procurel : Procure des frères de Lyon (France)
Pruneau : Pruneau & Kirouac (Canada)
Rabutôt : G.-E. Rabutôt (France)
Raucourt : Raucourt (France)
Regnauld : Regnauld-Florentain (France)
Regnier : Regnier (France)
Rodez : Rodez, Amans Devic (France)
Rolland : Jean-Baptiste Rolland (Canada)
Rollandt : Rolland & Thompson (Canada)
Rongier : Rongier-Duvivier (Belgique)
Routledge : George Routledge and sons (Angleterre)
Rusand : Rusand (France).
Sadlier : D. & J. Sadlier (Canada)
Saint-Jean-Baptiste : École Saint-Jean-Baptiste (Canada)
Sainte-Foy : Maison d'enseignement (Canada)
Sainte-Marieb : Collège de Sainte-Marie (Canada)
Saintin : A. Saintin (France)
Séguin : Séguin aîné (France)
Semeuse : Imprimerie de la semeuse (France)
Senécal : Eusèbe Senécal (Canada)
Seyer : P. Seyer et Behourt (France)
Solis : E.H. Solis (Canada)
Sorel : Sorel Gazette (Canada)
Soulas : Soulas-Amoudry (France)
SSA : Soeurs de Sainte-Anne (Canada)
Strong : T.W. Strong (Etats-Unis)
Tardy : Imprimerie de Tardy, Bourges (France)
Thiel : Thiel (France)
Thompson : John Thompson (Canada)
Timms : Timms, Moor & co. (Canada)
Tremplin : Le tremplin (Canada)
Trenchard : Trenchard-Behourt (France)
Trung-Hoa : Trong-Hoa (Vietnam)
Union : Imprimerie de l'union (Vietnam)
Vincent : Elzéar Vincent (Canada)
Vitte : Emmanuel Vitte (France)
Warin : Warin-Thierry (France)
Wesmael : Wesmael-Legros (Belgique)
Wesmael-Charlier : Ad. Wesmael-Charlier (Belgique)

PAYS

Allemagne
Angleterre
Argentine
Australie
Belgique
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Ceylan
Chili
Chine
Colombie
Congo
Cuba
Egypte
Equateur
Espagne
Etats-Unis
France
Irlande
Italie
Liban
Madagascar
Malaisie
Mexique
Nicaragua
Panama
Pays-bas
Pérou
Philippines
Portugal
République dominicaine
Suisse
Turquie
Venezuela
Vietnam

LANGUE

Allemand
Anglais
Arabe
Aymara
Basque
Catalan
Congolais
Espagnol
Flamand
Français
Galicien
Italien
Latin
Malgache
Néerlandais
Portugais
Quechua
Valencien
LOCALISATION

Pour chaque document décrit on indique la localisation d'un exemplaire, soit celui qui a servi pour la description soit le catalogue d'une bibliothèque qui le recense.

ACND : Archives des soeurs de la Congrégation de Notre-Dame, Montréal, Québec, Canada.
ACNDSR : Archives des soeurs de la Congrégation de Notre-Dame-du-Saint-Rosaire, Rimouski, Québec, Canada.
ACP : Archives du Cegep de La Pocatière, Québec, Canada.
ACSV : Archives des Clercs de Saint-Viateur, Montréal, Québec, Canada.
AFECA : Archives des Frères des écoles chrétiennes d'Argentine.
AFECB : Archives des Frères des écoles chrétiennes de Belgique.
AFECBO : Archives des Frères des écoles chrétiennes de Bolivie.
AFECBR : Archives des Frères des écoles chrétiennes du Brésil.
AFECC : Archives des Frères des écoles chrétiennes de Colombie.
AFECCF : Archives des Frères des écoles chrétiennes du Québec, Canada.
AFECCH : Archives des Frères des écoles chrétiennes du Chili.
AFECE :    Archives des Frères des écoles chrétiennes de l’Equateur.
AFECEB : Archives des Frères des écoles chrétiennes d'Espagne (Bujedo).
AFECFR : Archives des Frères des écoles chrétiennes de France (Caluire)
AFECM : Archives des frères des écoles chrétiennes, Madagascar.
AFECN : Archives des Frères des écoles chrétiennes du Nicaragua.
AFECNY : Archives des Frères des écoles chrétiennes des États-Unis (New York).
AFECP : Archives des Frères des écoles chrétiennes des États-Unis (Philadelphie).
AFECPE : Archives des Frères des écoles chrétiennes du Pérou.
AFECR : Archives des Frères des écoles chrétiennes d'Italie (Rome).
AFECT : Archives des Frères des écoles chrétiennes d'Italie (Turin).
AFECV : Archives des Frères des écoles chrétiennes du Venezuela.
AFSG : Archives des Frères de Saint-Gabriel, Montréal, Québec, Canada.
ANQQ : Archives nationales du Québec, Québec, Canada.
ASBP :  Archives des Soeurs du Bon-Pasteur, Québec, Canada.
ASCQ : Archives des Soeurs de la charité, Québec, Canada.
ASMQ : Archives du séminaire de Québec, Québec, Canada.
ASN : Archives du séminaire de Nicolet, Québec, Canada.
ASNJMSB : Archives des Soeurs des saints noms de Jésus et de Marie, St-Boniface, Winnipeg, Manitoba, Canada.
AURSM : Archives des Ursulines, Collège de Mérici, Québec, Canada.
AURSQ : Archives des Ursulines, Québec, Canada.
AURSRO : Archives des Ursulines, Roberval, Québec.
AURSST : Archives des Ursulines, Stanstead, Québec.
AURSTR : Archives des Ursulines, Trois-Rivières, Québec, Canada.
BC : Boston College.
BCB : Bibliothèque du collège Brébeuf, Montréal, Québec, Canada.
BNC : Bibliothèque nationale du Canada, Ottawa, Canada.
BNCN : Biblioteca nacional de Nicaragua.
BNCO : Biblioteca nacional de Colombia.
BNF : Bibliothèque nationale de France, Paris.
BNM : Biblioteca nacional de maestros, Argentina.
BNP : Bibliothèque nationale du Pérou.
BNQ : Bibliothèque nationale du Québec, Montréal, Québec, Canada.
BNV : Biblioteca nacional de Venezuela.
BRB : Bibliothèque royale de Belgique, Bruxelles, Belgique.
BVM : Bibliothèque de la ville de Montréal, Québec, Canada.
CL19 : Maurice-Auguste (frère). Les règles de la bienséance et de la civilité chrétienne - reproduction anastatique de l'édition de 1703. Coll. "Cahiers lasalliens - textes - études - documents" no 19. Rome, Maison Saint Jean-Baptiste de la salle, [1964]. xii, 252 p.
CL20 : Maurice-Auguste (frère). Les devoirs d'un chrétien envers Dieu - reproduction anastatique de l'édition de 1703. Coll. "Cahiers lasalliens - textes - études - documents" no 20. Rome, Maison Saint Jean-Baptiste de la salle, [1964]. xviii, 494 p.
Cloutier : Collection privée Jacques-Cloutier, Québec, Québec, Canada.
Desgagné : Collection privée Jean-Jacques-Desgagné, Les éboulement, Québec, Canada.
Felice : Fr Felice della consolata, "Pubblicazioni scolastiche e didattiche dei Fratelli della provincia religiosa di Torino nei primi cento anni dal loro arrivo in Piemonte (1829-30 - 1928-29)", estratto da Rivista Iasalliana, marzo 1962.
INRP : Institut national de recherche pédagogique, France.
Laval : Bibliothèque, Université Laval, Québec, Canada.
LCW : Library of Congress, Washington, United States.
MBULS : Bibliothèque, Université La Salle, Mexico.
McCord : Musée McCord, Montréal, Québec, Canada.
OISE : Ontario Institute for Studies in Education, Toronto, Ontario, Canada.
Queen : Library, Queen's University, Kingston, Ontario, Canada.
SHSB : Société historique de St-Boniface, Winnipeg, Manitoba, Canada.
UBC : Library, University of British Columbia, Vancouver, British Columbia, Canada.

ZONE DE TRI

Les trois premiers chiffres réfèrent au code numérique propre à chaque discipline et les quatre suivants reprennent l'année de l'édition princeps de tel manuel spécifique. Les quatre derniers chiffres permettent de classer par ordre chronologique les réimpressions de tel manuel de même que les éventuels livres du maître. L'utilisation de la troncature avec ce champ (ex. : 1951703*) fait apparaître les réimpressions d'un même titre.

Retour à la page précédente